Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:gus0410 Datum:22. Juli 1424 Überlieferung:Original Fundstelle:Rep. 1 (Große Urkundensammlung), inv.nr. 0410

Everd van dem Bele verkauft Uko Fockena und Udo Poppinga das Gut Brahe.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Ich Everd van den Bele, [*] anders geheten van der Spijck, knape, enkenne unde betuge in dessen openen bezeghelden breve, dat ich myt guden unbedwungenen modwillen unde vulbort al myner rechten ervent unde anervent, geboren offte ungeboren, hebbe vorkofft unde vorkope in dessen breve eynes rechten, vasten, steden kopes unde in eyne rechte upborne hebbene brucklike[*] were[*] erfflike, ewichlike ende jumbermer[*] Uken Focken sone in der tyd hovetling to Lhare, unde Uden Poppinges wonende to Stapelmor[*] den hoff de geheten is de hoff to Bra[*], als de beleghen is in den kerspele to Rede unde gerichte to Asschendorpe myt al syner rechten tobehorincge unde myt allerslachtenut, myt toppe, twighe, weyde, watere, holte unde luden unde in aller mate unde wijs, als ich Everd vorg. den vorg. hoff myt al syner rechter tobehorincge hebbe bezeten, gebruket unde getelet; unde hebbe dat ghedan umme eyne summen gheldes, de my degher al unde wal witliken to willen betalet is van Uken unde Uden vorg., des ich Everd vorg. enkenne vor my unde myne rechten anervent. Vortmer so vortige ich Everd vorg. unde myne rechten anervent up alle recht, ansprake unde anwachtincge, de ich unde myne rechten anervent an den vorg. hove myt syner rechten tobehorincge hebbet gehat, offte de anders yemant van myner unde myner rechten anervent wegene daran hebben mochte myt rechte offte anders yenigerleye wijs. Ock so love ich Everd vorg. vor my unde myne rechten anervent Uken unde Uden vorg. unde eren ervenden des vorg. kopes eyn recht warent to wesene wor, wanner, myt wen unde also vakene als Uken unde Uden unde eren ervenden des not is sunder yenigerleye wedersprake vor al de ghene, de des to rechte komen willet. Hijr weren an unde over her Tiabbe kerckher to Stapelmor, her Johan Molberg, her Bernd Dopp kerckher to Emstocke, [*] her Gerd Wessele in der tijd Focken capellan to Lhare, Cord to den Bruwale, [*]) Johan de verman to Stapelmor, Everd Krumme to Wener unde anderer guder lude genoch, de dessen vorg. kop zeghen unde horden, droghene, [*] al argelist unde nygevunde tovoren utgesproken, de in dessen vorg. punten unde articulen hinderen unde feylen moghen yenighewijs. Dat al desse vorg. punte unde articule war syn, stede, vast unde unvorbroken bliven, dat betuge ich Everd vorg. beyde vor my unde myne rechten ervent ende anervent myt mynen ingezegele, dat to dessen breve hanget. Datum anno Domini millesimo quadringentesimo vicesimo quarto, ipso die Marie Magdalene.[*]
Recto:
Rückseite:
Siegel:
x
x
Archiv NStA
Bestand Rep. 1 (Große Urkundensammlung)
Zugangsnummer R001
Inventarnr. 0410
Jahr 1424
Datumcode MarMag
x
Abbildung 1
Abbildung 2
Kommentar Sicherheitsverfilmung
x
Abbildung 1
Abbildung 2
Kommentar Sicherheitsverfilmung
x
Kommentar Anhängendes Siegel beschädigt erhalten.
x
Editionen Editie naar dit exemplaar: oub0320.