Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0207 Datum:29. Mai 1407 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 173, nr. 207

Die Rathssendeboten von Lübeck, Hamburg und Bremen danken Keno tom Brok für sein Anerbieten, die Vitalienbrüder unterdrücken zu helfen, und verschieben die Ausführung bis nach der Tagfahrt zu Amsterdam.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Ok hadde Keen van dem Broke an de sendeboden der stede enen breef ghesand, unde boet sik to der stede hulpe jeghen de, de de Vitaliebruder entholden. Dar up eme de stede wedderscreven, alse hiir nascreven steit:
Post salutacionem. Ghude vrund. Juwen breef an uns ghesand hebbe wy wol vornomen. Unde alse gy scriven, dat gy ghescreven hadden den erbaren heren, heren borgermesteren unde ratmannen der[*] stede Lubeke unde Hamborg unde Bremen, van der Vitaliebruder weghen, de uth Ennen havenen to Norden seghelt weren, also oft uns dat leed were, so wolde gy dar by doen na inholdinghe juwer breve etc.: dar vore wy juwer leve vruntliken danken. Unde bidden juw to wetende, dat wy mid handelinghe beworen siin tusschen den moghenden fursten, heren van Holland etc. unde den Vresen, dar umme enes dages gheramet is to holdende to Ampsterdam up sunte Johannes dach neghest komende; in welker handelinghe Hare unde Enne vorscreven mede begrepen siin, also dat se to deme selven dage komen scholen, den schaden wedder to legghende, de uth eren havenen unde van den eren ghescheen in, unde sunderghes dat se de Vitaliebruder, de se by sik hebben, inne beholden unde nicht en staden, den copman to besehedeghende. Unde wo sik de sake dar mede endende werden, dat schal juw wol to wetende werden van den ghennen, de wy dar sendende werden. Unde bidden juw vruntliken, oft gy vorder van jenegher vorsamelinghe vornemen, dat gy dar vors siin, dat se nicht uthkomen, unde uns dat sunder sument enbeden, unde up der stede unde des copmannes beste vordacht siin, alse wy juw wol to truwen: dat wille wy gherne vorschulden. Unde bidden juwe antworde. Screven under der van Lubeke secrete, des wy samed hiir to bruken etc., des sondages na des hilghen lichames dage.
Nunccii consulares etc.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol.nr. S. 173
Nr 207
Olim Nach einer aus dem Codex der Hanserecesse zu Hamburg durch Herrn Dr. Koppmann entnommenen Abschrift.
Jaar 1407
Datumcode DpSacram
x
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 207