Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:kla0730 Datum:16 juli 1485 Overlevering:Origineel Vindplaats:Kloosterarch., inv.nr. 6, reg. 730

Hinricus, bisschop van Munster en administrator van Bremen, oorkondt dat hij naar aanleiding van een verzoek, ingediend door abt en convent van Thesinghe, alias Germania, vermeldende hoe in vroeger tijden abt Johannes van genoemd convent met verlof van de visitatoren van de benedictijner orde de kloosterlingen van het klooster "in Buris" met alle eigendommen, rechten en inkomsten heeft overgebracht naar Thesinghe, omdat door de aanloop van vele gasten de eredienst in Ten Boer werd gehinderd en beide kloosters arm en de gebouwen bouwvallig waren, dat hij ratificeert en hernieuwt met goedkeuring van de deken en het kapittel van Munster de genoemde vereniging en incorpatie, met dien verstande dat de status van de bij het klooster "in Buris" geincorporeerde parochiekerk te Ten Boer ongewijzigd blijft en de kloosterlingen, indien zij daartoe door wateroverlast of anderszins worden gedwongen, naar Ten Boer mogen terugkeren.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Hinricus dei gracia Episcopus Monasterensis et sancte ecclesie Bremensis Administrator Venerabili et Religiosis Abbati et Conventui in Thesinghen alias Germania ordinis
sancti Benedicti partium Frisie nostre Monasterensis diocesis devotis nostris dilectis Salutem in domino sempiternam Quociens a nobis petitur quod religioni ac ho-
nestati convenire dinoscitur animo nos decet libenti concedere petenciumque desideriis congruum suffragium impartiri Exposita siquidem nobis pridem pro parte vestra peticione
series continebat quod quondam venerabilis dominus Johannes Abbas dum viveret Monasterii vestri predicti attendens quod ad Monasterium in Buris ordinis et diocesis predictorum
cui ecclesia parrochialis ibidem Canonice est annexa propter viam publicam iuxta quam idem Monasterium in Buris consistit multitudo hospitum confluere consuevit quam eciam
propter inopiam et paupertatem utrorunque Monasterioru ac propter collapsa et corrosa edifica hincinde et ut monachi et moniales dicti Monasterii in Buris liberius altissimo
deo famulari possent ac eorundem necessitatibus commodius succurrere eisque in necessariis providere gratiosius illos ex commissione seu Auctoritate visitatorum ordinis predicti ad
dictum Monasterium in Thesinghen ita tamen quod monachi et moniales simul non habitent cum omnibus et singulis illius fructibus redditibus proventibus iuribus grangiis
prediis pascuis et emolimentis ceterisque obventionibus transtulit prout de ipsius translacione singulisque promissis suo tempore legitima fides facta fuisset licet hodie propter temporum
mutationes et casus varios forte publica desuper non reperiantur documenta Fuit igitur nobis pro parte vestra humiliter supplicatum quatenus in favorem observancie
regularis in qua secundum (scdm.) traditiones sancti Benedicti altissimo sedulum impenditis famulatum vobis Auctoritate ordinaria consulere et providere dignaremur maxime cum
dicta Monasteria in Thesinghen et Buris ab olim sub uno Abbate regi et gubernari consueverunt nec ultra quartale unius miliaris a semivicem distent
Nos igitur Hinricus Episcopus et Administrator predictus cupientes scatui vestro provisione tali consulere qua valeatis omnium creatori pensum debitum impondere ac collapsa
et corrosa omniaque alia et singula edificia tociens quociens opus et visum fuerit expedire instaurare restaurare immutare et iuxta vestrum beneplacitum libere disponere
possitis et valeatis de venerabilium devotorum nostrorum dilectorum Decam et Capituli ecclesie nostre Monasteriensis consensu expresso translacionem predictam omniaque alia
inde secuta Omnes eciam defectus si qui forsan intervenerunt supplentes ratam et gratam habentes eandem Auctoritate nostra ordinaria confirmandam duximus et approbandam[us]
ac confirmamus et approbamus necnon quantum opus fuerit Auctoritate et sciencia similibus de novo transferimus annectimus unimus et incorporamus Statu tamen ecclesie
parrochialis in Buris immobili permanente vobis nichilominus et vestris successoribus quod in eodem Monasterio in Thesinghen perpetuo remanere aut denuo a Thesinghen
propter aquarum inundationem aliamve imminente necessitatem vos ad Monasterium predictum in Buris transferre valeatis Monasteriorum eciam eorundem ac iurium et pertinenciarum
universorum plena et libera administracione vobis domino Abbati vestrisque successoribus reservata graciam concedimus atque facultatem Presentibus tamen observancia regularique
apud vos viget permanente dumtaxat dominaturis et valituris in Cuius rei testimonium presentes nostras literas desuper fieri Sigillique nostri unacum Sigilli venerabilium
devotorum nostrorum Decani et Capituli prefatorum iussimus et fecimus appensiune communiri Nos vero Decanus et Capitulum ecclesie Monasteriensis cupientes et desiderantes Religiosarum
personarum commodum et profectum in testimonio consensus nostri ac pro maiori robore et firmitate premissorum Sigillum nostrum presentibus unacum Reverendissmis domini nostri domini
Episcopi et Administratoris predicti Sigillo duximus appendendum Datum Anno domini Millesimoquadringentesimo Octuagesimoquinto Sabbato proximo post divisionis Apostolorum de-
cimaquinta mensis Julii.

Recto:
Zegels:
x
x
Archief Groninger Archieven
Fonds Kloosterarch.
Toegangsnummer 172
Inventarisnr. 6
Regestnr. 730
Olim Losse kloosterstukken, inv.nr. 3, reg. 50. Reg. Feith 1485.27.
Jaar 1485
Datumcode 1607
x
x
Commentaar Met de zegels van Hinricus, bisschop, en het domkapittel van Munster
Volgnummer: 1
Toestand beschadigd
Materiaal was
Kleur rood
Zeg.vorm rond
Bevestiging sur double queue
Zegelaar
Voornaam Henricus
Functie bisschop
Instelling Munster (bisdom)
Voorzijde
Randschrift ...RICI EP(iscop)I MONAS(teriens)IS ET ADMIN(istratoris)
Afbeelding 1
Negatief 101-F2-62
Volgnummer: 2
Toestand beschadigd
Materiaal was
Kleur groen
Zeg.vorm spitsovaal
Bevestiging sur double queue
Zegelaar
Instelling Munster (domkapittel)
Voorzijde
Randschrift SCSPMVLVSMPLS
Afbeelding 1
Negatief 101-F2-63
x
Materiaal perkament