Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:kla0240 Datum:5 juni 1447 Überlieferung:Origineel Fundstelle:Kloosterarch., inv.nr. 284, reg. 240

Heer Ebbeko, prebendarius, Schato, pastoor, Liuppo Reyndsma, Remko Aelrecksma, Rikel Thiadsma en Obele Abekama, kerkvoogden op de Meden, verklaren een landruil aangegaan te hebben met commandeur Roleff, keldermeester Remko, hofmeester Eppo, meester Beneko, smid, en de gemene broeders van Wiitwert, waarbij het klooster gekregen heeft Haynghaheert met achttien jukken land die Ebbeko in gebruik gehad heeft, en de kerkvoogden gekregen hebben als prebende voor Ebbeko 8 "schare werpta" in de Westerhirde en de Middelsttahirde, een "haels" van Thadeko Hiddemaheert in Thiassighadeel, 13 1/2 hondert land in Thaka Hiddama-osterfenne en een hondert land op Hiddinghamedum dat het klooster verworven heeft in een landruil met Hoiteko Bernekama.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Wy heer Ebbeko prebendarius up de Medum Her Schato Curet Liuppo Reyndsma Remko Aelrecksma Rikel Thiadsma ende Obelo Abekama kerkfogheden up de Medum Enkenne unde betughen
openbaere vor allen gueden luden de dissen breeff zullen zeen lezen off horen lezen dat wy hebben ghemaket ende ghedaen Ende Jeghenwardighe myt machte disses breves maken ende doen
vaste ewighe wesselinghe myt lande Myt Her Roleff Commendator to Wiitwert Broer Remken kelner Broer Eppo hoffmester ende mester Beneko smit Ende de ghemen
Broders to Wiitwert In mate ende maneren hiir na ghescr. dat wy her Ebbeko her Schato Liuppo Remko Rikel ende Obelo vorghescr. gheven doen ende eweliken uppe draghen
heren Roleff Broer Remken Broer Eppen Broer Beneken smit ende deme ghemene Broders to Wiitwert tot des Cloesters behoeff to Wiitwert Dyt nagheschreven lant In dat
erste Hoynghaheert myt achteyn juke landes myt heminghe graft ende een ende ander to samen gherekent myt dike ende damme als yk her Ebbeko vorscr. dar to voren ghebruket
hebbe den teyn juken synt Ode to Dyke ende Blitheke tor westersida tor swetta ende de provest to Usquarth tor nordersida unde dat Cloester selven tor Oestersida tor swetta unde den
viiff juken is de provest to Uusquarth vorscr. to westersida ende Gayko to Wyrum tor Nordersida tor swetta unde de hemingha ende den kamp synt to samen gherekent voer dre Juke
vor welke vorscr. lant so gheven doen ende eweliken upp draghen Her Roleff Broer Remko Broer Eppo Broer Beneko unde de ghemene Broders to Wiitwert Uns her
Ebbeken her Schaten Liuppen Remken Rikel ende Obelo vorscr. wedder umme dyt naghescreven lant tot mynes her Ebbeken proven up de Medum dyt nagheschreven lant Inerste
achte schare werpta unde een quarteer de viiff schare ende dat quarteer is gheleghen inder wester hirde unde synt van Freybens werpta unde de twe schare synt ock gheleghen inder
westerhirde unde synt Wiitwerthera papen werpta gheweset unde dat een schaer is gheleghen in der middelsta hirde unde ys oek ghewesent Wiitwertherea papen werpta unde so ghe-
ven se vorscr. my her Ebbeken noch en haels van Thadeko Hiddama heert in Thiassingha deel unde noch verteynstahalf hundert landes inna Tyaka Hiddama oster fenne unde noch en hundert
landes up Hiddingha medum gheleghen Aldert tor sudersida ende tor nordersida tor swetta dat de cloesterslude van Hoiteko Bernekama ghewesselt hebben unde hiir umme dat Her Rolef
Broer Remko Broer Eppo Mester Bencko ende de ghemene Broders to Wytwert vorscr. hebben my her Ebbeko tot myner provene up de Medum disse vorscr. achte schare
werpta ende dat en haels ende XVhalf hundert landes als dat vorgheroret is wal ghelevert tot mynen wyllen unde her Schato ende der voghede wyllen vorscr. na uutwisinghe ores breves
dat se uns dar up ghegheven ende beseghelt hebben. So gheven wy her Ebbeko, her Schato Liuppo, Remko Rikel ende Obelo alto samen vor gheroret over Her Roleff Bror Remko
Broer Eppen Mester Beneken unde den ghemenen Broders vorscr. Hayngha heert myt achteyn Juke landes heminghe grafft een ende ander als dat ro voren ghescr. is to des cloesters
behoeff to Wiitwert Dar dat Cloester vorscr. mach dat vorscr. lant besitten bruken ende benuttighen tot oren wyllen wyllen unde schelden deme Cloester ende Broderen vorscr.
dat lant vrij ende qwiit tot eweliken tiden vor uns her Ebbeken her Schaten Liuppen Remken Rikel ende Obelo unde vor unse nakame sunder alle arghelist ende nye vunde Hiir hebben
an ende over gheweset dat disse wessel ghescheen ys her Clawes vicarius up de Medum Remko Ackum Itheko Rethekum ende Hoyteko Bernekama unde anders vele gueder lude In orkunt
disser warheit so hebbe yck her Schato van myner ende myner voghede weghen vorscr. unde umme vruntliker bede wylle her Ebbekens na dessen da selven ghen seghel
voret mynen seghel an dissen breeff ghehanghen Unde umme merer bevestinghe wylle dar dit vorscr. lant gheleghen is In dat kerspel to Usquarth so hebben wy her Ebbeke
her Schato unde unse voghede vorghescr. ghebeden den Erbaren manne her Ailcken Cureet to Uusquarth dissen breeff mede to beseghelen Des hebbe Ailuwardus vorscr. mynen
seghel mede umme bede wylle disser vorscr. personen an dissen breeff ghehanghen int iar uns heren M CCCC ende seven ende vertich up sunte Bonifacius dach.
Recto:
Siegel:
x
x
Archiv Groninger Archieven
Bestand Kloosterarch.
Zugangsnummer 172
Inventarnr. 284
Regestnr. 240
Olim Arch. Klooster Wijtwerd, inv.nr. 19, reg. 71. Reg. Feith 1447.24.
Jahr 1447
Datumcode Bonifa
x
Abbildung 1
Negativ 103-J-11
x
Kommentar Met het zegel van Schato, pastoor te Uithuizermeeden; het zegel van Ailiko, pastoor te Usquert, is verloren
Volgnummer: 1
Zustand zwaar beschadigd
Material was
Farbe groen
Siegelform spitsovaal
Befestigung sur double queue
Siegler
Vorname Scate
Funktion pastoor
Institution Uithuizermeeden (parochie)
Voorzijde
Randschrift [S(igillum) D(omi)NI] ... HATON ... CU(rat)I IN MEDU(m)
Abbildung 1
Negativ 104-A1-66
x
Material perkament