Nummer:ogd0080 | Datum:tussen 24 juni en 12 juli 1224 | Überlieferung:Editie | Fundstelle:Oorkondenboek Groningen en Drenthe, nr. 80 |
Oliverius van Keulen schrijft aan de Friezen over een kruistocht.
Honorabilibus in Christo viris, dilectissimis abbatibus, prepositis, decanis, consulibus et populo Frisie Qliverius, servus empticius crucis,
Coloniensis scolasticus, verbi crucis minister, vitam bonam et exitum felicem. Laudans Deum laudabo, gaudens in Domino gaudebo, nuncians
nunciabo profectum negocii crucis. Nam postquam a vobis recessi, landegravius Thuringie, regis Ungarie gener, miles, juvenis et in armis
strennuus, dives ac potens, crucem transmarinam accepit et cum eo decem comites, milites etiam plurimi et popularium turba, que dinumerari non
potest. Notum preterea vobis esse cupio, quod Dani cum provincia Bremensi et Coloniensi navalem exercitum preparant. Unde vos moneo, quatinus
constantes et perseverantes esse velitis in apparatu navium secundum formam temporis, quam vobis prescripsi, cum aput vos essem. Illud etiam
scitote, quod dominus imperator de Sarracenis Sicilie triumphavit.
Coloniensis scolasticus, verbi crucis minister, vitam bonam et exitum felicem. Laudans Deum laudabo, gaudens in Domino gaudebo, nuncians
nunciabo profectum negocii crucis. Nam postquam a vobis recessi, landegravius Thuringie, regis Ungarie gener, miles, juvenis et in armis
strennuus, dives ac potens, crucem transmarinam accepit et cum eo decem comites, milites etiam plurimi et popularium turba, que dinumerari non
potest. Notum preterea vobis esse cupio, quod Dani cum provincia Bremensi et Coloniensi navalem exercitum preparant. Unde vos moneo, quatinus
constantes et perseverantes esse velitis in apparatu navium secundum formam temporis, quam vobis prescripsi, cum aput vos essem. Illud etiam
scitote, quod dominus imperator de Sarracenis Sicilie triumphavit.