Nummer:ogd0124 | Datum:16 mei 1257 | Überlieferung:Editie | Fundstelle:Oorkondenboek Groningen en Drenthe, nr. 124 |
Hendrik III, koning van Engeland, neemt op verzoek van zijn broeder, de Rooms-koning Richard, de kooplieden van Groningen in bescherming.
Henricus, Dei gratia rex Angliae, dominus Hiberniae, dux Normanniae, Aquitaniae et comes Andegavie, archiepiscopis, episcopis, abbatibus,
prioribus, comitibus, baronibus, justiciariis
vicecomitibus, prepositis, ministris et omnibus ballivis et fidelibus suis salutem. Sciatis nos ad instanciam domini Richardi Romanorum regis
illustris fratris nostri karissimi recepisse in pro
teccionem et defensionem nostram cives de Gruninghenn et homines suos, ita quod sub nostro conductu salvo et secure exercere possint mercationes
suas in regno nostro, faciendo inde rectas et debitas consuetudines. Et eisdem civibus concessimus et hac carta nostra confirmavimus, quod tota
vita ipsius regis fratris nostri habeant hanc libertatem per totam terram et potestatem nostram, videlicet quod ipsi vel eorum bona, quocumque
locorum in regno vel potestate nostra inventa, non arestentur pro aliquo debito, de quo fidejussores aut principales debitores non extiterint.
Nisi forte ipsi debitores de eorum sint communa et potestate, habentes unde de debitis suis in toto vel in parte satisfacere possint et dicti
cives creditoribus eorundem debitorum in justitia defuerint et de hoc rationabiliter constare possit. Quare volumus et firmiter precipimus, quod
predicti cives et homines sui sub nostra proteccione et conductu salvo et secure excerceant mercationes suas in regno et potestate nostra,
faciendo inde rectas et debitas consuetudines, et quod iidem cives tota vita prefati regis fratris nostri habeant libertatem predictam, sicut
predictum est. Et prohibemus super forisfacturam nostram, ne quis eos contra libertatem illam in aliquo vexare aut inquietare presumat. Hujus
testibus: Guidone de Rupeforti, Johanne de Grey, Petro de Rivallis, Roberto Wallerand, Imberto Pugeys, Willemo de Grey, Willemo de Sancta
Ermina, Nicholao de Sancto Mauro, Bartholomeo le Bygod, Willemo Gernun et aliis. Datum per manum nostram apud Wintoniam sextodecimo die Maji,
anno regni nostri quadragesimo secundo.
prioribus, comitibus, baronibus, justiciariis
vicecomitibus, prepositis, ministris et omnibus ballivis et fidelibus suis salutem. Sciatis nos ad instanciam domini Richardi Romanorum regis
illustris fratris nostri karissimi recepisse in pro
teccionem et defensionem nostram cives de Gruninghenn et homines suos, ita quod sub nostro conductu salvo et secure exercere possint mercationes
suas in regno nostro, faciendo inde rectas et debitas consuetudines. Et eisdem civibus concessimus et hac carta nostra confirmavimus, quod tota
vita ipsius regis fratris nostri habeant hanc libertatem per totam terram et potestatem nostram, videlicet quod ipsi vel eorum bona, quocumque
locorum in regno vel potestate nostra inventa, non arestentur pro aliquo debito, de quo fidejussores aut principales debitores non extiterint.
Nisi forte ipsi debitores de eorum sint communa et potestate, habentes unde de debitis suis in toto vel in parte satisfacere possint et dicti
cives creditoribus eorundem debitorum in justitia defuerint et de hoc rationabiliter constare possit. Quare volumus et firmiter precipimus, quod
predicti cives et homines sui sub nostra proteccione et conductu salvo et secure excerceant mercationes suas in regno et potestate nostra,
faciendo inde rectas et debitas consuetudines, et quod iidem cives tota vita prefati regis fratris nostri habeant libertatem predictam, sicut
predictum est. Et prohibemus super forisfacturam nostram, ne quis eos contra libertatem illam in aliquo vexare aut inquietare presumat. Hujus
testibus: Guidone de Rupeforti, Johanne de Grey, Petro de Rivallis, Roberto Wallerand, Imberto Pugeys, Willemo de Grey, Willemo de Sancta
Ermina, Nicholao de Sancto Mauro, Bartholomeo le Bygod, Willemo Gernun et aliis. Datum per manum nostram apud Wintoniam sextodecimo die Maji,
anno regni nostri quadragesimo secundo.