Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:ogd0585 Datum:28 okt. 1370 Überlieferung:Editie Fundstelle:Oorkondenboek Groningen en Drenthe, nr. 585

Otto Polleman en Hinric Everdeszoon maken een schikking over het hun gezamenlijk behorende leengoed Nydinghe.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Wy, Otto Polleman ende Hinric Everdeszoen, doen kondich allen lueden mijt dessen oepenen breve, dat wy overdraghen siin mijnlike by raede onser
naester vrenden, als van der schelinghe, de wy hadden van Nydinghegoede, wellic
onser dattet versoeken solde, wellic goet, dat gheheten is Nydinghegoet voers., dat ons tozaemen anghecomen is met rechten erfdele met onser
beyder wyve, de wy nu in der thiit hebben, ghelike half ende half, in desser
maniere als hiirnae ghescreven staet. Also dat ic, Otto voers., ende myne erfghenamen dit voers. goet versoeken sal voer ons beyden, wanneer des
to doene is, alse een Stichtes recht is, ende sal verholden Hinrike voers. ende sinen erfghenamen ewelike sonder sinen schede met vorwarden, als
hiirna ghescreven staet. Dat is to verstaene, waert saeke dat my, Otten, ende mynen erfghenaemen kenlike noetzaeken dede jof vanghenscap, dat
ic, Otto, of myne erfghenamen bewysen mochten, dat ic miins selves goet versumede, so en mach ic, Henric,, of myne erfghenamen voers. niet
claeghen of spreken up Otten ende sinen erfghenamen voers., also langhe alse Otto ende sine erfghenamen voers. siins selves goet mijsten sonder
erghelist. Ende waert saeke dat ic, Otto, ende myne erfghenamen voers. na der thiit in dit voers. goet quaemen weder alse ic daer to voeren in
was, so sal Hinric ende sine erfghenamen voers. also vaste sitten in der helfte van dessen voers. goede, alse ic, Otto, ende myne erfghenamen
voers. daerin sitten. Voertmeer wanneer dattet also vallet, dat ic, Otto, ende myne erfghenamen voers. dit voers. goet nyes versoeken sal, so
wat onkost, de daerup gaet van vanghescap, scaede jof van enighen saeken, de ic bewysen mach, dat sullen wy, Otto ende Henric, ende onse
erfghenamen voers. ghelike ghelden. Ende den jaerlikes pacht, den wy den biscop van Utrecht pleghen to gheven jof sinen amptluden, dat sulle wy,
Otto ende Hinric, ende onse erfghenamen voers. ghelike ghelden. Ende wanneer ic, Otto, jof myne erfghenamen voers. dit voers. goet versocht
hebbe, so sal ic, Hinric, ende myne erfghenamen voers. de helfte van dessen voers. goede voert versoeken an Otten ende sinen erfghenamen voers.
bijnnen enen jaere na der thiit, dat Otto jof sine erfghenamen voers. thues ghecomen siin, onversumet met enen croenden Enghelsche jof met
anderen paeymente also goet als een croent Enghelsche. So sal ic, Otto, ende miin erfghenamen voers. de helfte van dessen voers. goede Henrike
ende sinen erfghenamen voers. voert belenen in alder maniere alset my de bijscop beleent hevet voers. ende sal hem brieve gheven na der maniere,
dat myne brieve siin, de ic van den bijscop hebbe, sonder enich wedersegghen. Voertmeer waert saeke dat ic, Otto, jof miin erfghenamen voers.
hiirnamaels spreken wolde up Henrike of up sine erfghenamen voers., dat sy na dessen voers. goede niet gheloet en waeren na Stichtes rechte, so
solde ic, Otto, of miin erfghenamen voers. dit voers. goet Henrike ende sinen erfghenamen voers. nochtan belenen, of hy na Stichtes rechte
gheloet waere. Ende ymmer so sal ic, Otto voers., ende myne erfghenamen Hinrike ende sinen erfghenamen dit voers. goet verholden in leenscher
waere, als voers. is. Ende waert saeke dat ic, Otto, ende myne erfghenamen voers. dit voers. goet Hinrike ende sinen erfghenaemen weygherden, so
sal Hinric ende sine erfghenamen voers. nochtan also vaste sitten in dessen voers. goede, jof ic, Otto, ende miin erfghenamen voers. Henrike
ende sinen erfghenamen voers. dat voers. goet beleent hadden. Voertmeer waert saeke dat ic, Otto, ende miin erfghenamen voers. nae desser thiit,
wanneer dattet waere, wilde segghen, dat Hinric ende siin erfghenamen voers. met dessen brieve niet bewaert en waeren, jof dat desse brief
enigherhande wiis verdorve, so sal ic, Otto, ende miin erfghenamen voers. Henrike ende sinen erfghenamen voers. gheven nye breve sonder
yenigherhande wedersegghen, daer Hinric ende siin erfghenamen voers. ymmer mede bewaert sullen wesen, het en waer saeke dat ic, Otto, of miin
erfghenamen voers. Hinrike ende sinen erfghenamen voers. met rechte bewysen mochte, dat hy dat voers. goet met rechte niet versocht en hadden an
my, Otten, ende mynen erfghenamen voers. als hiir voers. staet bijnnen enen jaere. Ende waert saeke dat ic, Henric, ende miin erfghenamen voers.
dit voers. goet niet en versochten, als voers. is, so waere ic, Henric, ende myne erfghenamen voers. in dessen voers. goede versumet, het en
waer saeke dat ict Otto jof miin erfghenamen voers. int beste wilden keren, uteghesproken al arghelist ende nye vonde, de my, Henrike, ende
mynen erfghenamen voers. scaden jof hinderen moeghen in dessen voers. breve. In orconde so hebbe wy, Otto ende Henric voers., onse zeghelen an
dessen breef ghehanghen voer ons ende voer onse erfghenamen voers. Ghescreven int jaer ons Heren dusent drehondert ende zoeventich up sinte
Symons ende Judendach apostolen.
Recto:
x
x
Bestand Oorkondenboek Groningen en Drenthe
Nr 585
Olim Naar het origineel in het rijksarchief te Groningen (huisarchief Farmsum, voorloopig no. 617), hoog 20, breed 40 cm.
Jahr 1370
Datumcode SimJud
x
x
Editie naar haf014.
x
Kommentar Aan het stuk hangen twee kleine zegels : 1. rond, in groene was, in een gothieke tripas een schild beladen met een geschakeerden rechterschuinbalk en een halve dito linkerschuinbalk; randschrift : S. OTTONIS POLLEM . . .; 2. nog gedeeltelijk aanwezig, rond, waarbinnen een driehoekig schild, doorsneden, boven een halve klimmenden leeuw, onder drie vijfpuntige sterren; randschrift : . . . RICUS EVER . . .
x
Material papier
x
Editionen P.J. Blok e.a., Oorkondenboek van Groningen en Drente, I (Groningen 1896), nr. 585.