Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0174 Datum:14. Juni 1400 Überlieferung:Editie Fundstelle:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 149, nr. 174

Schreiben der Stadt Hamburg an die Stadt Bremen mit der Bitte um grosse Aufmerksamkeit zur See, weil sich Keno und Folkmar Allena dem Vernehmen nach ihrer Geisselschaft entledigen wollten.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Honorabilibus et discretis viris dominis proconsulibus et consulibus Bremensibus amicis nostris predilectis. Unsen vruntliken grud tovorn, leven guden vrunde willet weten, dat wi ghewarnet zin van sundergen vrunden, wo id Kenes unde Volcmers Allen partye sere ruwe, dat Kene unde Volcmers Allen maach zik to ghisele den steden vorplichtet hebben, unde dat ze starkliken darmede ummeghan, dat de vorscr. ghisele mochten entkomen; wente, leven vrunde, oft dar yenich vorsuomenisse ane scheghe, dat mochte iu unde uns allen to grotem hone unde to schaden komen. Hirumme bidde wi myt gantzer andacht, dat gi iuwen hovetluden up iuwen utemakeden schepen willen merkliken enbeden, dat ze deste sorchwoldichliker darup voreseen zin, dat iu unde uns de vorscr. schade yummer nicht enschee, des dunket uns behuf wesen unde nuotte vor dat mene ghud, dar gi ander unse vrunde unde wi ynt yeghenwardighe umme arbeyden. Syd Gode bevalen. Screven in sunte Vites avende under unser secret.
Consules Hamburgenses.
Recto:
x
x
Bestand Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol. Nr. S. 149
Nr 174
Olim Nach dem Orig. im Archive zu Bremen.
Jahr 1400
Datumcode vViti
x
x
Kommentar Das dem Pergament aufgedrückte Siegel ist abgebröckelt.
x
Material papier
x
Editionen E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 174