Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub0367 Datum:9. April 1428 Überlieferung:Editie Fundstelle:Ostfriesisches Urkundenbuch, I, S. 333, nr. 367

Focko Ukena, Hisko von Emden, Enno von Greetsiel und Imelo en Grimersum vermitteln einen Vertrag zwischen den Groninger Umlanden über die Besetzung der Gerichte, Entwertung eines Landrechts und Ordnung der Deichangelegenheiten. (Focko Ukena's Willküren.)

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
In Gades namen.[*] Amen.
Allen den genen, de dessen brieff sehen offte horen lesen, doen wi abbeten end prelaten, priesters, [*] hovetlinge und de mene meente der landen, de liggen twischen der Laverse und der Emese, alse Hunsergheland, Fivegerland, [*] Reiderlandt, Oeldeampt, Langwolt, Vredewolt, Hummerserland[*] und Middag[*] kundich und apenbare, dat. wi endrachtichlich sint malck mit ander umme dat mene oerber und nutticheid der inwoners desser vorgeschreven lande guettliken und vredliken in alsulcken puncten und articulen, alse hyr na geschreven staen bi rade der erbaren hovelingen, alse Focko Ukens to Hlere, Hisseke provest tho Emede, Enne in der Gred und Imele tho Grimessum und Hlerlte, vordragen. Int erste so sall all man, he si gestlich off werlick sine olde vryheid[*] und syn gud, dat em mit rechte angekomen is, unbekummert bruken[*] tho sinen vrygen willen, mit allsulker burde, [*] als van oldes plegte[*] darup tho vallen, und we up den ander icht tho sprekende hefft, de sy van repliken[*] off unrepliken gude, de sall hem anspreken in den lande, dar he geseten is, und ist van erve off erffnisse, so schall men gaen tho recht darumme in dat ampt, [*] der de erve off erffnisse in gelegen sint na landtrechte und older woente, beholden den gestlycken personen ehre gestlich recht, alse dat van oldes plag tho wesende; und will jemant syn selves richter wesen, de sall na gestlichen beschreven recht sind der keiser recht syn sake verlaren hebben, want jemant[*] na beschrevene rechte synes selves richter mach wesen. Item up dat de lande[*] vorgescr. de nu in kranken regiment staen, hyrnamaels beter regieret mogen werden, so mag de wysheid elckes landes na siner grote setten twe, [*] veher, sees off acht, de wisesten und de redelicksten, de se in dem lande hebben, in dem lande twe yaer tho richtende, und daet na lantrechte und guder older woente tho richtende und[*] regerende; und de gene, de dat overste recht van dem lande scholen hebben, de mogen setten[*] bi rade der hovetpresters und der wysheit van der meente in elck kerspell na siner grote ein off twe underrichters; und wert dat de underrichters iemant[*] baven lantrechte offte gude seden beschwereden offte[*] unrechte deden in jenigen saken, [*] so mag de gene, de beschwaret is, sine sake, will he anders, biropen bi vyff olde mercken in dat overste recht sines landes.[*] Ist dat de overste richter vinden, dat he na landtrecht und gude seden sines landes gedomet[*] hefft, so sall de doem bliven staen, [*] und de de sake beropen hefft, sall geven tho broke den oversten rechtern vyff olde mercken, und dem underrichter geven sine broke na landtrechte und gude sede des landes.[*] Und ist ock sake, dat he unrecht gedomet hefft, so[*] solen de overste richtern de sake richten, und wat dat overste recht na landtrecht und gude seden richtende is, sall bliven staen bi allsulcker pene als se darup setten willen, up dat de saken yummer een ende hebben; und de underrichter darumme dat he unrecht domet hefft, sall geven tho broke den oversten richtern als vorgeschreven is, und we richter sall wesen, recht[*] off rescup voren, de sall wonafftig wesen in de Freeslande. Item altoes van[*] de twe yare umme kemen to rekende van Meidage nu negest komende, so hefft de wysheid elckes landes ehre vulle beraed, off se de olden richtern all wandelen willen off een deel, dan nicht, und mogen nye richters kesen in alsulcke wege[*] als vorgeschreven is off se willen, und hefft jemant[*] recht off rescup in ander lande off ampte, de sall borgen setten eher he to richte sitt, de he[*] nemant in de sake, de hem vorkomen mogen, baven landtrecht und gude olde woente doe, und doet he dan der baven, so mag dat landt off dat ampt dat up sinen borgen verhalen, und were jenig richter, overste off underste, de gave hadde genomen recht off unrecht tho seggende, dat men bewisen muchte, de sulde bi sinen dage nummer meher richt viren.[*] Und wert sake dat[*] jenig landt van dese vorgen. lande van gunstes wegen haet, nyt off partye wille, kunden[*] in der settinge[*] des oversten richters nicht eens, so solen de prelaten und hovetpriesters mit den inwoners des landes de se dar bi nehmen willen, setten dat overste recht und de se dan setten, sall mechtig wesen twe yar tho richtende als vorgeschreven is, neer dat overste recht sall altoes de underrichter setten bi rade des hovetpriesters und der wysheit der meente als vorgescr. is. Item weret dat[*] jemant van buten off van binnen, de krenken wolde dusser lande vryheid, daer se nu mit Godes genade tho gekomen sint, kunde hem dan[*] dat landt, dat anvochten worde, nicht unweren, so sulden se dat kundigen den anderen landen, und dan sulde al man, de oerdelghet[*] is wapen tho dragen, bi live und bi[*] gude dat[*] helpen kehren, und des gelyken wulde jenig hovetling unrecht[*] in de lande maken syn huiss tho besettende mit wapender handt, ein oerlich[*] anthonemende, den sall dat overste recht hen dre warf[*] vermanen, dat he sick[*] tho frede sett und blive bi landtrechte, und doet he dan dat nicht, so solen hem de richter also birichten mit der hulpe des gantzen landes, offt ist noedt mit den anderen lande, dat hem des een ander hoede; und wehre under dese lande vorg. jenig landt, dat mit watersnoedt also bekrenket wehre, dat hen selven nicht allene helpen kunde, und dat[*] de andere lande weret dat se hem gene hulpe deden bi verkrenket mugten worden, so sollen de ander lande bi der Westerside der Emese, [*] de aldus lange tho soldie hebben geschoten, up ein yaer redelicke hulpe doen bi den prelaten der landen und wysheid der meente up dat kerken, [*] cloestere, cluse und godeshuse, de unse vorvaders in grote innicheit[*] hebben getimmert tho der ehre Godes aldus iammerlichen nicht vorgaen.[*] Item so komet dar vele clagte van der meente up sulcke presters desser vorg. landen, dat se de meente tuschen seenden[*] und buten des praustes rechte seher jagen und moyen[*] mit breven, also commissarien des officialis van Munster und[*] de meente, de nu thor tydt seher arm is, in groter koste und arbeid driven, dat se dyken und dammen und eher arbeid tho der menen nutticheit nicht doen mogen, darumme so solen de richters[*] elck in sinen lande nu tho negesten kreseme[*] bidden den official oetmoedelyk, dat he dat geestlike recht, wan he selven in den lande nicht en is, late bliven bi den pravesten, elck in sine pravestie und will he dan des nicht doen, dat he doch twen off dren in de pravestyen, de de oversten richtern uth kesen, will setten dar he sine commissie up geve; want[*] dar sint nu priesters commissarien, de nouwe[*] einen breeff konen verstaen offte schriven, und welck loge[*] up den anderen tho spreckende hefft, de sall dat vervolgen[*] in werliken rechten, [*] biholden den geistliken luden ehre recht und privilegien, de se van oldes hebben gehatt.[*] Item so sall alle mensche deser vorg. lande und ock aver Emese und so wedder in unse[*] lande bi dage und bi nacht, tho water und tho lande, tho kopende und verkopende unbekummert lives[*] und gudes, de ene under den anderen tho wanderen bi alsulcker tolnen, alse oldiges een woente is gewesen, de mit gewelde nicht gesett en is, und nehmest sall den anderen bisetten um penningschuld, dan den genen de dar recht schuldig is; ist sake dat he hen anders mit genen rechte bedriven moge und dat an sinen richter besocht hefft. Item um[*] dat alle desse Umlande eens sollen wesen, so sall dat beschrevene landtrecht, dar men bi richten sall, all eene wesen, dat de landtrechters lude nu lesen tho ehren willen und under tydt duster is, dat dat de mene man nicht kan verstaen, so sall men dre de Ierdeste van schriften und ock dre de wysten landrichters disser vorg. lande dar tho setten, dat se van all den landtrechte een klaer verstendig handrecht maken, dat alle man verstaen moge, und hyr na bote[*] und beteringe und alle ding darna in desen landen tho richtende, up dat dar nehment mit valschem rechte moge bedrogen werden. Item dat de gene de erve hebben in dem Oldenampt, darna dat dat em kundiget wort, dat se na grote ehres landes helpen de dyke tho slaende, de buten Oldeamt nu waren, und helpen se dan nicht, dat se dan verboret hebben ohre erve und dat kamen dan tho des menen landes behoeff. Item so sollen alle lande dartho helpen dat de Drenten und anders lude, de van oldes hebben schuldich wesen und sint noch schuldich de pand[*] van der Omecke, Drent[*] und Krepeswolde nederward tho holdende, dat se de holden, up dat de armen lude binne dycken anders[*] in Freeslande also yammerlick nicht van eren watere werden vordervet. Und ist noet, so bidden all Umlanden Focken, Hisseken und Imele hovetling over de Emese ende ehr vrenden dat se em dertho willen helpen. Item alle de gene de dar wanen baven den Deelfdyck tho der Hogerbrugge tho solen helpen der Oeldampt einen dyck van Westerreide tho maken, up in den Wold in sulcker manier, dat de gehne de wanen im Damsater rescup mit den genen, de wanen under Hayo Ripperda geweldet off gebeden, solen helpen tho slaen den dorpman in Oeldampt den dick also lang und also veher alse de kleye waret, [*] und de andern de binnen dyke wonen mit Diurdiswolde[*] solen helpen Eppo tho Broke und den Oldampt bi Wolden den dick vort up tho slaende in dem Wolden, dar dat hem allernuttest duncket tho wesende, und konnen se den dyck aldus nicht slaen, so schall men hem hulpe doen van alle Umlanden alse vorgeschreven is.[*] Item up dat all man syn guedt, dat hem Gott vorlenet, destho vredelicker bruken moge, so sall elck ampt deser vorgeschreven landen vor Pinxteren naestkomende uprichtet hebben einen galgen, bi 20 olde marcken tho broke, dar in tho hangende bi der pene der galgen, we aver[*] veher gulden stellt; ist dat he mit nochlycken tugen moge verwonnen werden, dat he gelt darvan nimpt, weme[*] syn lyff um syn misdaet wert benamen, sine erffgenamen werden[*] gehen broke geven den richtern, want he dat mit dem lyve betalet. Item[*] wert sake dat de lande vorgesch. mit jemant enig oerdelg annemen wulden, dat Focke, Hisseke und Imele vorgeschr. ehrer mechtig muchten wesen tho ehre und tho rechte unde den lande vorgeschr. dat nicht baten muchte, dan so solen und willen wi Focko, Hisseke und Imele vorgeschr. und unse vrende van stunden an mede an de veide gaen und de veide mit hem alinge uthdragen. Desgelycken solen de lande vorgeschr. wedder bi uns doen, utgesegt off de lande vorgeschr. enige schelinge hadde up unsen genedigen heren van Munster offte sine geschickte, want wi darmede in vorbunt sitten. Item so sall ein eelick den gevolget wort bi der Oestersyde offte by der Westerside der Emese mit wapender handt de unkost up staen, de dar vallen mag. Item int leste up dat alle dese vorgeschr. punte[*] destho better holden werden, so vorbinden hem dese vorgeschr. lande[*] mit den erbaren hovetlinge over Emese sint alse Focko Ukens, Hisseko provest tho Emeden und Ymelo tho Grimersum vorgeschr. und ehre vrunden tho twintig yaren lang dese vorg. articulen mit live und mit gude stede, vast und unvorbroecklich malck mit ander tho holden, und wert ock, dat dar geing[*] schelinge velle in dese vorgeschr. lande, dat se hem selven nicht kunden untraden, dat solde Focko, Hisseke und Imelo vorg. und de gene, de se uth dem lande in ehren raedt nehmen, scheideslude an wesen, und wat se dar vor recht offte in fruntschup na den besten rechten scheiden, up dat de sake yo einen ende nehme, so solt darmede beslaten wesen. In orkunde dusses eindrechtlyken begripes, [*] also vorgeschreven is, so hebben wi van Hunsinghe[*] unse 4 ampts segelle, alse Halffampt, Oesterampt, Merna und Middag an dissen breeff gehangen, und ock wi Fivelgerland, Oeldamt, Reiderlandt, Fredewolt, Langewold, Hummerscherland[*] unser lande ingesegel mit den segelen der erberen hovelingen Focko Ukens, Hisseken und Imelen vorg. an dessen breeff wittliken doen hangen, und wi (vorghenompt)[*] hebben gebeden her Roleff unsen curet desen breeff vor uns besegelende, wenet wi selven genen segel bruken; [*] und weret sake, dat van dese vorg. hovelinge jenig afflivich worde, dat Gott vorbede, so solen disse vorgeschrevene punten in ehre vulmacht yo bliven. Datum anno Domini MoCCCCoXX octavo, feria sexta post festum Pasche.[*][*]
Recto:
x
x
Bestand Ostfriesisches Urkundenbuch, I
Fol. Nr. S. 333
Nr 367
Olim a Msc. A. 17a. Fol. 4', von Ubbo Emmius eigenhändig aus einem Orig. abgeschrieben. — b Gedr. Idsinga, het Staatsrecht u. s. w. 1758, ebenfalls nach einem, jedoch wesentlich abweichenden Original, mit dem Datum 24. April 1427. Bei den folgenden Anmerkungen über die Textabweichungen in b übergehe ich die Dialektverschiedenheiten. — c Orig. im Archive zu Groningen. Hier nach einer durch Herrn Archivar Dr. Feith daraus entnommenen Abschrift. Es hingen nur 10 Siegel daran, die jetzt sämmtlich fehlen. — d Gedr. von de Haan Hettema in Het Fivelgoer en Oldampster Landregt, een oudfriesch handschrift uit de 14 eeuw. Dockum 1841. S. 172. Die (später dem Msc. hinzugefügten) Willküren füllen Blatt 39-45 der Handschrift.
Jahr 1428
Datumcode JpPasche
x
x
Material papier
x
Editionen E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch I (Emden 1878), nr. 367