Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub1553 Datum:Juli 1497 Überlieferung:Editie Fundstelle:Ostfriesisches Urkundenbuch, II, S. 550, nr. 1553

Entwurf der Leibzuchtsverschreibung Graf Edzards für seine künftige Gemahlin Elisabeth von Rietberg.

Quelle Recto Rückseite Übersetzung Relationen Siegel Material Literatur Index N. B.
Wy her Edezart, greve tho Oistfresland, enkennen unde betughen oppenbar in dussem breve vor uns, unsse erven, anerven unde alle, de des myt rechte mochten to donde hebben, dat wy in der besten wyse, sake unde formen, als wy van rechteswegen konnen unde moghen, de eddelen unde wolgeborn frouwchen Elisabeth vame Retberge, unsse leven husfrouwen, belifftuchtiget hebben und jeghenwerdich in kraft dusses breffs belifftuchtigen so, offt wy er oer na dem willen Godes verstorven, myt eyme unssem slote, gnant Lengede, myt dem tobehorigen acker, vorrede und denste des dorpes darsulffs, darto alle jar drehundert golden Rinsche gulden an golde, unde darto vor hundert dersulven gulden speck, bottern, kese, vlech, korne unde anders, alle jar tusschen Michaelis unde Martini, uthe unssen frigghen ampten und gudern a b c tho hantrekende unde to erem willen unvertochlik wol to betalende unde to vernoghende up dat slot Lengede vorgescr., vermitz den amptluden unde vogeden der vorg. guder, de to solker betalinge myt eren lyfliken hulden unde eden erer leffde sollen verstricket syn. Were er ok de wonynge des slottes Lengede vorgescr. nicht bequeme to bewonende, edder oft sik erfelle, uns oft unssen erven des slottes umbe vehede mener behoff worde, den sollen wy offt unsse erven oer to erem kore eynen hoff off erlike bequeme woninge in unssen steden Emeden offte Norden in stede des slottes Lengede ordineren und bestellen, sunder ere kost unde schaden, unde de vorgescr. verhundert guldene an rente, golde unde leverancien vorberort, und ok vor den tobehorigen acker, vorraid unde denst des slottes unde dorpes Lengede vorg. na redeliker erkantnisse andere gude wisse wederstedynge van ghelikem ghewerde wysen unde or de in den vorg. hoff off woninge frig, ledich unde unbekummert bestellen unde volghen laten. So se aver in solker lifftucht twe jar ghesetten hedde, unde or belevede uit unssem lande to treckene, dan sollen unsse erven oer to erem esschende und kore to eynem alyngen affdele gheven, vernoghen unde betalen, blifft se sunder lyffserven van uns beyden gheboren, viffdusent, erworve se avers lifferven, wo vorberort, verdusent goldene Rynsche guldene an eyner alyngen summen, unde or dartho ore kleydere, klenoyde, frouwliken tzirade unde rechticheit volghen laten, darmede ungelettet na erem willen hentrecken laten. Alle dusse puncte unde articlen bovenscreven loven und seckeren wy her Edezart, greve vorg., myt wolbedachtem mode, unde synnen vor uns den edelen juncher Uken unssen broder, unsse erven unde anerven, unde alle, de des myt rechte mochten to donde hebben, stede unde vast, unverbroken sollen gescheyn unde holden werden in guden truwen sunder argelist unde behelp jenighes rechten, dar wy offte jemant (van) unsser weghen, erven offt anerven, teghen dussen breff offt synen inholt mochten ... onden, segghen offt don, degher genslich unde all verteghen, overgheven unde verwylkoret hebben, de tho orkunde unsse ingesegel vor uns, unsse erven unde medebescreven an dussen breff gehangen, unde up dyt alle semptliken unde besundern unverbroken, vestlich geholden werde, hebben wy ghebeden den edelen unssen leven broder, her Uken vorgescr., dyt, wo vorgescreven, mede to belevende unde vulbordene, und, vort de elen (!) unde gestrengen N, N und N, mynen leven heren ohmen unde frunde nabescr., dusse vorgescr. puncte myt uns to versegelende, dar gud vor to wesende, behulplich, vorstendich to synde unde tho bewarende, dat de eddele unsse leve husfrouwe vorgescr. darynne verwaret, und all gesche unde or wederfare, so dusse breff inholdet. So enkennen wy her Uke vorgescr., dat dyt alle wo vorberort ja, myt unssem willen, medewetten unde vulborde gescheyn is, und wy N, N, N, N und N enkennen unde loven in guden truwen by unsser ere, dat de vorgescr. puncte unde articlen in dussem breve begrepen sollen der eddeln und wolgebornen frouwen Elizabet, grevynnen to Oistfresland, stede, vast unde unverbroken wol geholden werden, und offt dar jenich gebreck invelle, wo dat toqueme, wanner uns edder welken van uns, unsser neyn up den anderen to wachtene, muntliken offt scrifftliken wytlich ghedan worde, sollen unde willen wy dat so versorghen, verwaren, keren unde maken, dat alsolk gebreck affkome unde gherichtet, unde de puncte und articlen all und wol geholden werden, unde offt des also van uns nicht en geschege, dan mochte de vorg. frouwe van Fresland sodane gebreck, hynder unde schaden up uns alle offt unsser itliken bisundern soken unde ermanen myt gheistliken offt wertliken rechten, er eyn dem anderen unhynderlik, offt wo se sek des allerbest bekomen mach, up uns, unsse lande, lude unde gude, solange se sodanen geledene schaden myt der hovetsummen nagekomen sy. Hebben in eyne bekantnisse unde bevestynge unsse ingesegele myt ingesegel des edelen heren Edezart, greven vorgescr., an dussen breff don hangen. Vorder enkennen wy her Edezart, greve vorgescr., dat wy hebben gheheten unde bevolen unssen undersaten, borchmannen, rytterschop unsses landes, borgermesteren unde rade unsser stede Emeden unde Norden etc. to alsolken puncten unde articlen, so vorgescreven synt, to huldende, lovende unde swerende, der edelen vrouw Elizabet, unsse leven husfrouwen, darby to latene und to beholdene, nemande hulpe offt huldinge to donde, de puncte unde articlen en syn dan degher unde all wol verwart und geholden, des wy N, N, N, N, N unde N vor uns unde unsse erven, unde wy borgermester, rede unde ghemeynheit der ste (!) Emede, Norden unde N unde N unde gantze ghemeynheit enkennen vor uns unde unsse nakomen, unde loven de eddeln unsse gnedigen leven frouwen, frouw Elizabeth vame Retberge, grevynnen to Oistfresland, by allen und itliken puncten to beholdene, so vorg. is, hebben dat ok myt unssen upgerichteden liffliken vingheren to Gode over de hillighen gesworen, gehuldiget unde gheseckert, des hebben wy borchmans unde rytterschop, unde wy borgermester unde raid der stede vorg. ingesegel by der edelen unde wolgebornen unsse gnedigen heren unde juncheren ingesegel mede to dessen breve ghehangen. Datum anno Domini Mo CCCCo XCVIIo.
Recto:
x
x
Bestand Ostfriesisches Urkundenbuch, II
Fol. Nr. S. 550
Nr 1553
Olim Konzept, Pap. im Archive des Grafschaftsbesitzers Herrn Tenge zu Rietberg.
Jahr 1497
x
x
Material papier
x
Editionen E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch II (Emden 1881), nr. 1553