Nummer:oub1725 | Datum:1400 | Überlieferung:Editie | Fundstelle:Ostfriesisches Urkundenbuch, II, S. 678, nr. 1725 |
Bremen an Lübeck: sendet durch den Ueberbringer zwei Schreiben, die Keno tom Brok seinem in Bremen befindlichen Kaplan geschickt hat, und begehrt, dass Lübeck sofort auf Kosten des gemeinen Kaufmanns bemannte Schiffe in die Jahde (?) sende, da es zu befürchten sei, dass Keno andernfalls die Vitalienbrüder wieder zu sich nehme.
Consilio Lubicensi.
Post salutacionem. Leven vrundes. Willst weten, dat Kene van den Broke twe breve, de juw desses breves wisere antworden schal, gesant heft an her Almer, zinen capellan, nu by uns wezende. Hiirumme zo willet van stunden an nach lude der breve bemannede schepe in de Ghand senden uppe koste des menen kopmans. Und en latet dar nicht an vallen, alzo veer, alze gi den menen kopman leef hebben, wente schege des nicht alzo, dat Kernen vorbenomed hulpe unde trost schege van ja unde den henzesteden, so vrochte wi, dat Kerne de vitalienbrodere wedder to sych neme, unde wurde dan dat leste argherer den ersten. Scriptum etc.
Consules Bremensis civitatis.
Post salutacionem. Leven vrundes. Willst weten, dat Kene van den Broke twe breve, de juw desses breves wisere antworden schal, gesant heft an her Almer, zinen capellan, nu by uns wezende. Hiirumme zo willet van stunden an nach lude der breve bemannede schepe in de Ghand senden uppe koste des menen kopmans. Und en latet dar nicht an vallen, alzo veer, alze gi den menen kopman leef hebben, wente schege des nicht alzo, dat Kernen vorbenomed hulpe unde trost schege van ja unde den henzesteden, so vrochte wi, dat Kerne de vitalienbrodere wedder to sych neme, unde wurde dan dat leste argherer den ersten. Scriptum etc.
Consules Bremensis civitatis.