Freiwillige gesucht
(zur Zeit nur auf Niederländisch)
CorrespondentenHet Digitaal Oorkondeboek Groningen en Drenthe (DOGD) is een uniek en ambitieus project: in slechts enkele jaren moeten alle akten van vóór 1600 op het Internet ter beschikking worden gesteld. De akten hebben betrekking op de geschiedenis van de gehele provincies Groningen en Drenthe in de periode tot 1600, een nog onderbelichte periode, mede omdat het bronnenmateriaal tot nu toe lastig toegankelijk is.
Het DOGD kan alleen tot stand gebracht worden dankzij de medewerking van vele vrijwilligers die de geschiedenis en genealogie van deze provincies een warm hart toedragen. Ook u kunt een steentje bijdragen, want er zijn nog vele akten die nog niet getranscribeerd zijn. Eenieder die wil, kan als correspondent van het project meehelpen.
Wie kunnen helpen?
Kennis van oud schrift is natuurlijk een belangrijke vaardigheid, maar lang niet in alle gevallen vereist. Vele oorkonden zijn namelijk in latere afschriften overgeleverd en ook voor minder geoefende onderzoekers goed leesbaar. Laat twijfel over uw ervaring en vaardigheden u dus niet tegenhouden om correspondent van het DOGD te worden!
Hoe kunt u bijdragen?
Onder de knop Nieuwe oorkonden treft u een lijst met akten waarvan nog geen transcriptie aanwezig is. U vindt daarin per akte vermeld uit welk jaar hij dateert, het inventarisnummer, of het een afschrift of origineel betreft, in welke taal de oorkonde is opgesteld en wanneer de tekst geschreven is (indien het een afschrift betreft). Klikt u op een link in de kolom ‘nummer’, dan wordt de afbeelding van de betreffende akte geopend in een programma waarmee u een transcriptie kunt invoeren. Als u een transcriptie gemaakt heeft, kunt u deze op uw eigen computer opslaan en vervolgens mailen naar Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!.
Handleiding
Er zijn vele manieren om een tekst te transcriberen; ieder die het wel eens gedaan heeft, kent de problemen die zich voordoen: pas ik de hoofd- en kleine letters aan huidig gebruik? Voeg ik punten en komma’s toe? Van groot belang is de vraag waarvoor de transcriptie dient; in het geval van het DOGD zijn de transcripties bij voorbeeld gericht op goede leesbaarheid, terwijl de afbeeldingen van de oorspronkelijke tekst ook beschikbaar is. Daardoor kan sterker genormaliseerd worden, bij voorbeeld ten aanzien van hoofdletters en interpunctie dan in gedrukte tekstuitgaven, omdat de gebruiker de originele tekst ook beschikbaar heeft.
Voor het transcriberen is een Handleiding opgesteld die als leidraad dient.
Hoe kunt u zich aanmelden?
Aanmelden is niet per se nodig. U kunt proberen transcripties te maken zonder dat van tevoren kenbaar te maken. Op het moment dat u één of meer transcripties heeft opgezonden, staat u te boek als Correspondent van het DOGD
Hoe blijf ik op de hoogte?
Als u geïnteresseerd bent in de voortgang van het project DOGD, hetzij omdat u als Correspondent betrokken wilt zijn, hetzij omdat u als gebruiker op de hoogte wilt blijven, kunt u zich abonneren op de toezending van Nieuws (onder bewerking) of toetreden tot het forum.