Nederlands (NL)  German (DE)
Nummer:oub1173 Datum:Bremen, 5. Okt. 1486 Overlevering:Editie Vindplaats:Ostfriesisches Urkundenbuch, II, S. 240, nr. 1173

Der Dompropst von Bremen Johannes Rode und das ganze Kapitel bekunden, dass Scheperhetsen zur Pfarrei Eggelingen und nicht zu Wiefels gehöre, was durch eine eingerückte Urkunde und Zeugenaussagen bewiesen wird.

Bron Recto Dorso Vertaling Relatie Zegels Materiaal Literatuur Index N.B.
Johannes Rode, decretorum doctor, prepositus, senior, totumque capitulum ecclesie Bremensis omnibus et singulis presentes literas inspecturis, visuris seu audituris, quosque infrascriptum tangit negotium seu tangere poterit quomodolibet in futurum, salutem et sinceram in Domino caritatem. Exposuit nobis honorabilis dominus Volkmarus, rector ecclesie parrochialis in Eggelinge, [*] districtus scholastrie ecelesie nostre, quatinus honorabilis dominus Johannes Grave, ebdomedarius prefate ecclesie, protunc officialis decanatus ecclesie eiusdem, de anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo nono, in profesto sancti Viti martiris, [*] in ecclesia parrochiali Jever, districtus prefati decanatus, quandam sentenciam in scriptis redactam sigillo officialatus dicte scholastrie sigillatam, super iure parrochiali ville Schepense[*] inter ipsum et honorabilem dominum divinorum rectorem in Wivelse[*], districtus decanatus prefati, ex bono fundamento et antiquis scripturis maturo et deliberato animo tulisset, obsecrans humili cum instancia, quatinus huiusmodi sentenciam audire et recitare et nichilominus certos testes in perpetuam rei memoriam, quos pro verificacione ecclesie sue necessario producere haberet, admittere et examinare facere in finem, ut dicte sentencie et aliis deposicionibus suorum testium depost et in perpetuum plenaria fides adhiberetur, dignaremur; nos igitur attendentes, quod iusta petentibus non sit denegandus assensus, huiusmodi sentenciam, de qua supra fit mencio, alta et intelligibili voce legi et recitari fecimus ac pro ulteriori verificacione et subsistencia presentibus inseri mandavimus, cuius tenor sequitur et est talis:
...folgt oub1173a...
Pro ulteriori itaque verificacione iuris ecclesie sue prefatus rector in Eggelingen certos suos testes, videlicet prefatum Johannem Graven inprimis produxit, qui omnia in dicta sentencia contenta vera affirmavit, subiungens, quatinus dictam sentenciam ex certis antiquis auctenticis scripturis, quas rector prelibatus in Eggelingen ad fundandam intentionem suam exhibuisset protunc tulisset; depost et immediate per eum productus est et alius testis, videlicet dominus Hinricus Bokholt, prepositus Bardewicensis ac perpetuus vicarius ecclesie nostre, qui a testibus fide dignis non parcialibus, per prefatum dominum rectorem in Eggelingen in sede synodali Jever productis se audivisse ac intellexisse testatus est, villanos ville Schepense quoad ius parrochiale subesse ecclesie parrochiali in Eggelinge et ipsius pro tempore rectori, quamvis prefati villani minus iuste ad tempus se a dicta ecclesia in Eggelingen abstraxissent et ecclesie in Wivelsen se submisissent. Premissa omnia et singula prefati dominus Johannes et Hinricus in verbo veritatis, tactis eorum precordiis, vera esse dixerunt et affirmarunt. Ne ergo successu temporis ius parrochiale rectoris pro tempore in Eggelingen et suis successoribus in villanis de Schepense depereat, sepenominatus rector in Eggelinge humilibus instanciis deprecabatur, quatinus ipsi dictam sentenciam auctorisare, adiudicare et ratificare, necnon literas testimoniales ad futuram rei memoriam desuper concedere dignaremur. Et quia premissa omnia et singula coram nobis, in loco nostro capitulari capitulaiter congregatis, rite acta, gesta ac ad plenum deducta sunt, quare premissam preiustam sentenciam ac ius parrochiale villanorum de Schepense ecclesie parrochiali in Eggelinge confirmamus et adiudicamus in nomine Domini per presentes, decernentes cum hoc, rectori parrochie in Wivelse nullum ius parrochiale in dictis villanis in Schepense quomodolibet competere, neque ullo eciam tempore competiisse. In fidem et testimonium omnium et singulorum premissorum presentes literas sigilli nostri, quo ad causas utimur, duximus appensione muniendas. Datum Bremis, sub anno Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo sexto, feria quinta post Francisci confessoris.
Recto:
x
x
Fonds Ostfriesisches Urkundenbuch, II
Fol.nr. S. 240
Nr 1173
Olim Orig. Perg. K. Staatsarchiv zu Aurich: Konsistorial-Archiv Nr. 1.
Jaar 1486
Datumcode JpFranci
x
x
Commentaar Das Siegel ist abgerissen, aber gut erhalten.
x
Materiaal papier
x
Edities E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch II (Emden 1881), nr. 1173