Der Bürger Emo zu Emden übergiebt seile Tochte Foelke dem Kloster Langen und stattet sie mit 6 Grasen Landes aus, deren Besitz er dem Kloster gewährleistet.
Noverint universi et singuli presentem transfixam inspecturi, quod ego Emo, civis in Emeden, cum consensu uxoris mee Bouwe tradidi filiam meam Foelken, eam offerendo ad sororum monialium conventus in Langhen communitatem, quam dicte conventuales benigne receperunt, cui sex graminata, (que) sunt in districtu Midlem sita, sicuti principali in litera continetur, ad nostram et earum voluntatem assignavi et resignavi perpetuis temporibus possidenda, talique condicione interiecta, quod si predicta sex graminata contigerit ab aliquo amicorum aut aliorum impugnari seu impediri, et dicte conventuales extra vel in iudicio defecerint, dampnum earum in maiori vel saltem in simili volo adimplere. Acta sunt hec in presencia fidedignorum testium ad hoc specialiter vocatorum: venerabilis viri domini Johannis, prebendati in Lerlt, et Gherlt Ubbena, civis in Lerlt. In quorum omnium testimonium sigillum honorabilis magistri Theodrici[*] et pastoris in Hlerlt feci presentibus roborari. (!) Anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo secundo, ipso die Egesippi viri sanctissimi.
x
Fonds |
Ostfriesisches Urkundenbuch, II |
Fol.nr. |
S. 349 |
Nr |
1313 |
Olim |
Orig. Perg. Kl. Langen, Urk. Nr. 34 (Transfix zur Urk. Nr. 972 u. 973). |
Jaar |
1492 |
Datumcode |
Egesip |
x
Edities |
E. Friedländer, Ostfriesisches Urkundenbuch II (Emden 1881), nr. 1313 |